At the time, young wives in our village didn’t have regular names. Add the word “xiao”–young–in front of their maiden names, that’s how they’d be called: “Xiao Qian,” “Xiao Sun,” “Xiao Ma.” After they had borne children, it would then be all right to call them “so-and-so’s ma,” such as “Xiaomei’s ma,” “Liu Ping’s ma.” Only Wang Hanfang, everybody called her by her own name.
At Words Without Borders read Wang Anyi’s short story Wang Hanfang about life during the cultural revolution. WWB’s April issue has a focus on China.
Advertisements
I always tell the Maoists, closing schools is not a good way to have a cultural revolution.
I think you missed Mao’s point entirely. There is a lot of culture in agriculture…. LOL